Agora tenho de andar a fazer defesa de honra em todos os blogs??? Eu só falo com sotaque açoreano no Sá do Campo Pequeno (eu sei que é madeirense, mas escapa-me sempre o sotaque para 'San Migaal').
Ahahah... Fizeste-me regressar a San Miguel (há uns anos estive por lá e andava sempre com um tradutor comigo). Foi feita uma encantadora adaptação. :)))
Ovelha, não é muito fácil perceber o pessoal de "San M'guel". É como dizia em cima, às vezes deviam vir com legendagem ou tradução simultânea. :-) Abraço.
10 comentários:
lol. Parecem o meu bunny quando ele decide falar com sotaque dos açores quando está no meio do supermercado.
Abraço
Pois, mariquices é que não...
Beijinhos??? Só uma boa f***!!!!!
Os bunnys são tramados para a brincadeira. :-)
Abraços.
João, macho que é macho não beija,f...logo.eheh
Agora tenho de andar a fazer defesa de honra em todos os blogs??? Eu só falo com sotaque açoreano no Sá do Campo Pequeno (eu sei que é madeirense, mas escapa-me sempre o sotaque para 'San Migaal').
Q'horror! :) Não percebo quase nada. Podiam ter colocado legendas, sendo que a piada está em não se perceber nada. :)
Lots of Love. ^^
Ahahah... Fizeste-me regressar a San Miguel (há uns anos estive por lá e andava sempre com um tradutor comigo).
Foi feita uma encantadora adaptação.
:)))
Coelho, o bunny P. anda a revelar os teus "podres". Bring it on!!!
:-)
Abraço.
Mark, houve palavras que percebi à terceira.lol
Mas há açorianos que deviam vir com legendagem incluida. :-)
Abraço.
Ovelha, não é muito fácil perceber o pessoal de "San M'guel". É como dizia em cima, às vezes deviam vir com legendagem ou tradução simultânea. :-)
Abraço.
Enviar um comentário